The other day, I heard the same term in reference to a near accident involving two planes on a runway—"close encounter." Yes, “two planes had a close encounter on the runway.” Indeed, I heard the expression at least fifty times in the space of thirty minutes on almost every news show.
And, of course, I had to wonder if the close encounter was of an extraterrestrial nature. It wasn't. So, I ran to my personal bible—the Oxford English Dictionary—to check on the term. Sure enough, a close encounter is defined as "a supposed encounter with a UFO or extraterrestrial." And a close encounter of the first, second, etc., kind involves "increasing degrees of complexity and apparent exposure of the witness to aliens."
So, what happened on the runway should have been a "close call," a "near miss" or, more accurately, a "near collision.” But, I guess the copywriters decided it was time dip into the science-fiction genre, you know, to give the copy a bit of pizzazz. So, planes that almost come into contact on the runway or in the air are now "close encounters." It wouldn't have mattered if only one newscaster had used the term, but every single one of them on every single news program—that's just too much to bear.
I do pick on the news media—especially broadcast news—because it's so proud of its vapidity. I must, however, admit that I’m almost impressed by how rapidly slanted or incorrect usage whips through the pipelines. There must be lexicon spies out there. “Ooooh, that’s cool. ‘Close encounter.’ Hey, let’s use that one, too. It’s so, well, fresh.”
Friday, November 16, 2007
Subscribe to:
Posts (Atom)